Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Grieks - Um Grande Amor

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesGrieksTurks

Categorie Zin

Titel
Um Grande Amor
Tekst
Opgestuurd door tixaslb
Uitgangs-taal: Portugees

Amor, sei que existe uma enorme distancia cultural entre a gente. Mas nada vai me separar de voce, so Deus.

Titel
Μια μεγάλη αγάπη
Vertaling
Grieks

Vertaald door irini
Doel-taal: Grieks

Αγάπη, ξέρω ότι υπάρχει μια τεράστια πολιτισμική διαφορά μεταξύ των ανθρώπων. Αλλά τίποτα δεν θα με χωρίσει από εσένα, εκτός απ'τον Θεό.
Details voor de vertaling
After Αγάπη (Amor) better put a "μου" (meu) if it refers to a person and not the "ideal" of love because that's how we refer to people (my love vs Love)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door irini - 11 november 2006 03:38