Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-ギリシャ語 - Um Grande Amor

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ギリシャ語トルコ語

カテゴリ

タイトル
Um Grande Amor
テキスト
tixaslb様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Amor, sei que existe uma enorme distancia cultural entre a gente. Mas nada vai me separar de voce, so Deus.

タイトル
Μια μεγάλη αγάπη
翻訳
ギリシャ語

irini様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Αγάπη, ξέρω ότι υπάρχει μια τεράστια πολιτισμική διαφορά μεταξύ των ανθρώπων. Αλλά τίποτα δεν θα με χωρίσει από εσένα, εκτός απ'τον Θεό.
翻訳についてのコメント
After Αγάπη (Amor) better put a "μου" (meu) if it refers to a person and not the "ideal" of love because that's how we refer to people (my love vs Love)
最終承認・編集者 irini - 2006年 11月 11日 03:38