Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Arabiska - تاينا الØب الموظÙين
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Fritt skrivande
Titel
تاينا الØب الموظÙين
Text att översätta
Tillagd av
junior.moraiss
Källspråk: Arabiska
تاينا الØب الموظÙين
26 Mars 2007 00:33
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
14 Augusti 2007 07:45
elmota
Antal inlägg: 744
again, wish to sustain editing date so here is the bridge:
Tania, Love, the Employees
!!!! wierd people who ask for these translations
CC:
thathavieira
14 Augusti 2007 21:44
thathavieira
Antal inlägg: 2247
Hehehehe... too weird!
14 Augusti 2007 21:48
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Well-paid employees, huh!
14 Augusti 2007 22:33
thathavieira
Antal inlägg: 2247
Haha... for sure!
15 Augusti 2007 06:55
elmota
Antal inlägg: 744
this sounds like: tayna, watch out for love, watch out for the employees :d LOL
"ps, its tayna not tania :s"
15 Augusti 2007 11:47
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Real Arabic, this time?
16 Augusti 2007 16:02
thathavieira
Antal inlägg: 2247
Maybe we should create a new arabic language... as this false arabic is very usual around here! Argh!
16 Augusti 2007 19:34
elmota
Antal inlägg: 744
the problem with most of what I faced is that the requesters dont know Arabic, and they just saw it somewhere or heard something like, and want to know what it means, its pure curiosity, thats is about to kill me :s