Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Arapski - تاينا الحب الموظفين

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiBrazilski portugalski

Kategorija Slobodno pisanje

Naslov
تاينا الحب الموظفين
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao junior.moraiss
Izvorni jezik: Arapski

تاينا الحب الموظفين
26 ožujak 2007 00:33





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 kolovoz 2007 07:45

elmota
Broj poruka: 744
again, wish to sustain editing date so here is the bridge:
Tania, Love, the Employees
!!!! wierd people who ask for these translations

CC: thathavieira

14 kolovoz 2007 21:44

thathavieira
Broj poruka: 2247
Hehehehe... too weird!

14 kolovoz 2007 21:48

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Well-paid employees, huh!

14 kolovoz 2007 22:33

thathavieira
Broj poruka: 2247
Haha... for sure!

15 kolovoz 2007 06:55

elmota
Broj poruka: 744

this sounds like: tayna, watch out for love, watch out for the employees :d LOL

"ps, its tayna not tania :s"

15 kolovoz 2007 11:47

Francky5591
Broj poruka: 12396
Real Arabic, this time?

16 kolovoz 2007 16:02

thathavieira
Broj poruka: 2247
Maybe we should create a new arabic language... as this false arabic is very usual around here! Argh!

16 kolovoz 2007 19:34

elmota
Broj poruka: 744
the problem with most of what I faced is that the requesters dont know Arabic, and they just saw it somewhere or heard something like, and want to know what it means, its pure curiosity, thats is about to kill me :s