Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kiarabu - تاينا الØب الموظÙين
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing
Kichwa
تاينا الØب الموظÙين
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
junior.moraiss
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu
تاينا الØب الموظÙين
26 Mechi 2007 00:33
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
14 Agosti 2007 07:45
elmota
Idadi ya ujumbe: 744
again, wish to sustain editing date so here is the bridge:
Tania, Love, the Employees
!!!! wierd people who ask for these translations
CC:
thathavieira
14 Agosti 2007 21:44
thathavieira
Idadi ya ujumbe: 2247
Hehehehe... too weird!
14 Agosti 2007 21:48
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Well-paid employees, huh!
14 Agosti 2007 22:33
thathavieira
Idadi ya ujumbe: 2247
Haha... for sure!
15 Agosti 2007 06:55
elmota
Idadi ya ujumbe: 744
this sounds like: tayna, watch out for love, watch out for the employees :d LOL
"ps, its tayna not tania :s"
15 Agosti 2007 11:47
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Real Arabic, this time?
16 Agosti 2007 16:02
thathavieira
Idadi ya ujumbe: 2247
Maybe we should create a new arabic language... as this false arabic is very usual around here! Argh!
16 Agosti 2007 19:34
elmota
Idadi ya ujumbe: 744
the problem with most of what I faced is that the requesters dont know Arabic, and they just saw it somewhere or heard something like, and want to know what it means, its pure curiosity, thats is about to kill me :s