Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 아라비아어 - تاينا الحب الموظفين

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어브라질 포르투갈어

분류 자유롭게 쓰기

제목
تاينا الحب الموظفين
번역될 본문
junior.moraiss에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

تاينا الحب الموظفين
2007년 3월 26일 00:33





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 8월 14일 07:45

elmota
게시물 갯수: 744
again, wish to sustain editing date so here is the bridge:
Tania, Love, the Employees
!!!! wierd people who ask for these translations

CC: thathavieira

2007년 8월 14일 21:44

thathavieira
게시물 갯수: 2247
Hehehehe... too weird!

2007년 8월 14일 21:48

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Well-paid employees, huh!

2007년 8월 14일 22:33

thathavieira
게시물 갯수: 2247
Haha... for sure!

2007년 8월 15일 06:55

elmota
게시물 갯수: 744

this sounds like: tayna, watch out for love, watch out for the employees :d LOL

"ps, its tayna not tania :s"

2007년 8월 15일 11:47

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Real Arabic, this time?

2007년 8월 16일 16:02

thathavieira
게시물 갯수: 2247
Maybe we should create a new arabic language... as this false arabic is very usual around here! Argh!

2007년 8월 16일 19:34

elmota
게시물 갯수: 744
the problem with most of what I faced is that the requesters dont know Arabic, and they just saw it somewhere or heard something like, and want to know what it means, its pure curiosity, thats is about to kill me :s