Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Арабски - تاينا الØب الموظÙين
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Безплатно писане
Заглавие
تاينا الØب الموظÙين
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
junior.moraiss
Език, от който се превежда: Арабски
تاينا الØب الموظÙين
26 Март 2007 00:33
Последно мнение
Автор
Мнение
14 Август 2007 07:45
elmota
Общо мнения: 744
again, wish to sustain editing date so here is the bridge:
Tania, Love, the Employees
!!!! wierd people who ask for these translations
CC:
thathavieira
14 Август 2007 21:44
thathavieira
Общо мнения: 2247
Hehehehe... too weird!
14 Август 2007 21:48
casper tavernello
Общо мнения: 5057
Well-paid employees, huh!
14 Август 2007 22:33
thathavieira
Общо мнения: 2247
Haha... for sure!
15 Август 2007 06:55
elmota
Общо мнения: 744
this sounds like: tayna, watch out for love, watch out for the employees :d LOL
"ps, its tayna not tania :s"
15 Август 2007 11:47
Francky5591
Общо мнения: 12396
Real Arabic, this time?
16 Август 2007 16:02
thathavieira
Общо мнения: 2247
Maybe we should create a new arabic language... as this false arabic is very usual around here! Argh!
16 Август 2007 19:34
elmota
Общо мнения: 744
the problem with most of what I faced is that the requesters dont know Arabic, and they just saw it somewhere or heard something like, and want to know what it means, its pure curiosity, thats is about to kill me :s