Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Arabisht - تاينا الØب الموظÙين
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shkrim i lirë
Titull
تاينا الØب الموظÙين
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
junior.moraiss
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht
تاينا الØب الموظÙين
26 Mars 2007 00:33
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
14 Gusht 2007 07:45
elmota
Numri i postimeve: 744
again, wish to sustain editing date so here is the bridge:
Tania, Love, the Employees
!!!! wierd people who ask for these translations
CC:
thathavieira
14 Gusht 2007 21:44
thathavieira
Numri i postimeve: 2247
Hehehehe... too weird!
14 Gusht 2007 21:48
casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Well-paid employees, huh!
14 Gusht 2007 22:33
thathavieira
Numri i postimeve: 2247
Haha... for sure!
15 Gusht 2007 06:55
elmota
Numri i postimeve: 744
this sounds like: tayna, watch out for love, watch out for the employees :d LOL
"ps, its tayna not tania :s"
15 Gusht 2007 11:47
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Real Arabic, this time?
16 Gusht 2007 16:02
thathavieira
Numri i postimeve: 2247
Maybe we should create a new arabic language... as this false arabic is very usual around here! Argh!
16 Gusht 2007 19:34
elmota
Numri i postimeve: 744
the problem with most of what I faced is that the requesters dont know Arabic, and they just saw it somewhere or heard something like, and want to know what it means, its pure curiosity, thats is about to kill me :s