Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Арабский - تاينا الحب الموظفين

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: АрабскийПортугальский (Бразилия)

Категория Независимое сочинительство

Статус
تاينا الحب الموظفين
Текст для перевода
Добавлено junior.moraiss
Язык, с которого нужно перевести: Арабский

تاينا الحب الموظفين
26 Март 2007 00:33





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Август 2007 07:45

elmota
Кол-во сообщений: 744
again, wish to sustain editing date so here is the bridge:
Tania, Love, the Employees
!!!! wierd people who ask for these translations

CC: thathavieira

14 Август 2007 21:44

thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
Hehehehe... too weird!

14 Август 2007 21:48

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Well-paid employees, huh!

14 Август 2007 22:33

thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
Haha... for sure!

15 Август 2007 06:55

elmota
Кол-во сообщений: 744

this sounds like: tayna, watch out for love, watch out for the employees :d LOL

"ps, its tayna not tania :s"

15 Август 2007 11:47

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Real Arabic, this time?

16 Август 2007 16:02

thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
Maybe we should create a new arabic language... as this false arabic is very usual around here! Argh!

16 Август 2007 19:34

elmota
Кол-во сообщений: 744
the problem with most of what I faced is that the requesters dont know Arabic, and they just saw it somewhere or heard something like, and want to know what it means, its pure curiosity, thats is about to kill me :s