Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Arapski - تاينا الحب الموظفين

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiPortugalski brazilski

Kategorija Slobodno pisanje

Natpis
تاينا الحب الموظفين
Tekst za prevesti
Podnet od junior.moraiss
Izvorni jezik: Arapski

تاينا الحب الموظفين
26 Mart 2007 00:33





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 Avgust 2007 07:45

elmota
Broj poruka: 744
again, wish to sustain editing date so here is the bridge:
Tania, Love, the Employees
!!!! wierd people who ask for these translations

CC: thathavieira

14 Avgust 2007 21:44

thathavieira
Broj poruka: 2247
Hehehehe... too weird!

14 Avgust 2007 21:48

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Well-paid employees, huh!

14 Avgust 2007 22:33

thathavieira
Broj poruka: 2247
Haha... for sure!

15 Avgust 2007 06:55

elmota
Broj poruka: 744

this sounds like: tayna, watch out for love, watch out for the employees :d LOL

"ps, its tayna not tania :s"

15 Avgust 2007 11:47

Francky5591
Broj poruka: 12396
Real Arabic, this time?

16 Avgust 2007 16:02

thathavieira
Broj poruka: 2247
Maybe we should create a new arabic language... as this false arabic is very usual around here! Argh!

16 Avgust 2007 19:34

elmota
Broj poruka: 744
the problem with most of what I faced is that the requesters dont know Arabic, and they just saw it somewhere or heard something like, and want to know what it means, its pure curiosity, thats is about to kill me :s