Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Japanska-Brasiliansk portugisiska - kimi wa kimi

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: JapanskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Fritt skrivande

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
kimi wa kimi
Text
Tillagd av Mirian Alves
Källspråk: Japanska

kimi wa kimi dake shika. iai yo kawari nante hoka ni. inainda karenaide ichirin no hana

Titel
Você é a única
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av Naomi2007
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Você é a única. Não existe outra para substituir.
Não morra flor.
Anmärkningar avseende översättningen
Eu creio que existe êrro de pontuação e grafia neste texto. Na minha opinião o correto seria:
kimi wa kimi dake shika inai yo. kawari nante hoka ni inainda. karenaide ichirin no hana.
Kareru é secar. Neste texto ele pede para não secar (morrer) a flor.
Ichirin é a unidade usada para flor.
Aqui significa uma flor.
Senast granskad eller redigerad av casper tavernello - 16 November 2007 17:52