Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Японська-Португальська (Бразилія) - kimi wa kimi

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЯпонськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Вільне написання

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
kimi wa kimi
Текст
Публікацію зроблено Mirian Alves
Мова оригіналу: Японська

kimi wa kimi dake shika. iai yo kawari nante hoka ni. inainda karenaide ichirin no hana

Заголовок
Você é a única
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Naomi2007
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Você é a única. Não existe outra para substituir.
Não morra flor.
Пояснення стосовно перекладу
Eu creio que existe êrro de pontuação e grafia neste texto. Na minha opinião o correto seria:
kimi wa kimi dake shika inai yo. kawari nante hoka ni inainda. karenaide ichirin no hana.
Kareru é secar. Neste texto ele pede para não secar (morrer) a flor.
Ichirin é a unidade usada para flor.
Aqui significa uma flor.
Затверджено casper tavernello - 16 Листопада 2007 17:52