Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Japanski-Brazilski portugalski - kimi wa kimi

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: JapanskiBrazilski portugalski

Kategorija Slobodno pisanje

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
kimi wa kimi
Tekst
Poslao Mirian Alves
Izvorni jezik: Japanski

kimi wa kimi dake shika. iai yo kawari nante hoka ni. inainda karenaide ichirin no hana

Naslov
Você é a única
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo Naomi2007
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Você é a única. Não existe outra para substituir.
Não morra flor.
Primjedbe o prijevodu
Eu creio que existe êrro de pontuação e grafia neste texto. Na minha opinião o correto seria:
kimi wa kimi dake shika inai yo. kawari nante hoka ni inainda. karenaide ichirin no hana.
Kareru é secar. Neste texto ele pede para não secar (morrer) a flor.
Ichirin é a unidade usada para flor.
Aqui significa uma flor.
Posljednji potvrdio i uredio casper tavernello - 16 studeni 2007 17:52