Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ياباني-برتغالية برازيلية - kimi wa kimi

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يابانيبرتغالية برازيلية

صنف كتابة حرّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
kimi wa kimi
نص
إقترحت من طرف Mirian Alves
لغة مصدر: ياباني

kimi wa kimi dake shika. iai yo kawari nante hoka ni. inainda karenaide ichirin no hana

عنوان
Você é a única
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Naomi2007
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Você é a única. Não existe outra para substituir.
Não morra flor.
ملاحظات حول الترجمة
Eu creio que existe êrro de pontuação e grafia neste texto. Na minha opinião o correto seria:
kimi wa kimi dake shika inai yo. kawari nante hoka ni inainda. karenaide ichirin no hana.
Kareru é secar. Neste texto ele pede para não secar (morrer) a flor.
Ichirin é a unidade usada para flor.
Aqui significa uma flor.
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 16 تشرين الثاني 2007 17:52