Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Japana-Brazil-portugala - kimi wa kimi

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: JapanaBrazil-portugala

Kategorio Libera skribado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
kimi wa kimi
Teksto
Submetigx per Mirian Alves
Font-lingvo: Japana

kimi wa kimi dake shika. iai yo kawari nante hoka ni. inainda karenaide ichirin no hana

Titolo
Você é a única
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Naomi2007
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Você é a única. Não existe outra para substituir.
Não morra flor.
Rimarkoj pri la traduko
Eu creio que existe êrro de pontuação e grafia neste texto. Na minha opinião o correto seria:
kimi wa kimi dake shika inai yo. kawari nante hoka ni inainda. karenaide ichirin no hana.
Kareru é secar. Neste texto ele pede para não secar (morrer) a flor.
Ichirin é a unidade usada para flor.
Aqui significa uma flor.
Laste validigita aŭ redaktita de casper tavernello - 16 Novembro 2007 17:52