Перевод - Японский-Португальский (Бразилия) - kimi wa kimiТекущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория Независимое сочинительство Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | | | Язык, с которого нужно перевести: Японский
kimi wa kimi dake shika. iai yo kawari nante hoka ni. inainda karenaide ichirin no hana |
|
| | ПереводПортугальский (Бразилия) Перевод сделан Naomi2007 | Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Você é a única. Não existe outra para substituir. Não morra flor.
| Комментарии для переводчика | Eu creio que existe êrro de pontuação e grafia neste texto. Na minha opinião o correto seria: kimi wa kimi dake shika inai yo. kawari nante hoka ni inainda. karenaide ichirin no hana. Kareru é secar. Neste texto ele pede para não secar (morrer) a flor. Ichirin é a unidade usada para flor. Aqui significa uma flor. |
|
Последнее изменение было внесено пользователем casper tavernello - 16 Ноябрь 2007 17:52
|