Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Rumänska - Tre fiammiferi in fila accesi nella notte..uno...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaRumänska

Kategori Tankar - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Tre fiammiferi in fila accesi nella notte..uno...
Text
Tillagd av Danim
Källspråk: Italienska

Tre fiammiferi in fila accesi nella notte..uno per vedere tutto il tuo volto...il secondo per vedere i tuoi occhi...il terzo per vedere le tue labbra...e l'immensità per dirti quanto ti amo

Titel
Trei luminiţe aprinse pe rând în noapte...una
Översättning
Rumänska

Översatt av Freya
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Trei luminiţe aprinse pe rând în noapte: una pentru a-ţi vedea tot chipul, a doua ca să-ţi văd ochii, a treia pentru a-ţi vedea buzele...şi imensitatea pentru a-ţi spune cât te iubesc.
Anmärkningar avseende översättningen
"imensitatea" sau "infinitul","eternitatea"
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 22 September 2007 22:07





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 September 2007 06:28

SELVAGGIA91025
Antal inlägg: 1
sono un po arrabbiata con te ma ti voglio bene