Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Roumain - Tre fiammiferi in fila accesi nella notte..uno...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienRoumain

Catégorie Pensées - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Tre fiammiferi in fila accesi nella notte..uno...
Texte
Proposé par Danim
Langue de départ: Italien

Tre fiammiferi in fila accesi nella notte..uno per vedere tutto il tuo volto...il secondo per vedere i tuoi occhi...il terzo per vedere le tue labbra...e l'immensità per dirti quanto ti amo

Titre
Trei luminiţe aprinse pe rând în noapte...una
Traduction
Roumain

Traduit par Freya
Langue d'arrivée: Roumain

Trei luminiţe aprinse pe rând în noapte: una pentru a-ţi vedea tot chipul, a doua ca să-ţi văd ochii, a treia pentru a-ţi vedea buzele...şi imensitatea pentru a-ţi spune cât te iubesc.
Commentaires pour la traduction
"imensitatea" sau "infinitul","eternitatea"
Dernière édition ou validation par iepurica - 22 Septembre 2007 22:07





Derniers messages

Auteur
Message

21 Septembre 2007 06:28

SELVAGGIA91025
Nombre de messages: 1
sono un po arrabbiata con te ma ti voglio bene