Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-루마니아어 - Tre fiammiferi in fila accesi nella notte..uno...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어루마니아어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Tre fiammiferi in fila accesi nella notte..uno...
본문
Danim에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Tre fiammiferi in fila accesi nella notte..uno per vedere tutto il tuo volto...il secondo per vedere i tuoi occhi...il terzo per vedere le tue labbra...e l'immensità per dirti quanto ti amo

제목
Trei luminiţe aprinse pe rând în noapte...una
번역
루마니아어

Freya에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Trei luminiţe aprinse pe rând în noapte: una pentru a-ţi vedea tot chipul, a doua ca să-ţi văd ochii, a treia pentru a-ţi vedea buzele...şi imensitatea pentru a-ţi spune cât te iubesc.
이 번역물에 관한 주의사항
"imensitatea" sau "infinitul","eternitatea"
iepurica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 22일 22:07





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 9월 21일 06:28

SELVAGGIA91025
게시물 갯수: 1
sono un po arrabbiata con te ma ti voglio bene