Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Română - Tre fiammiferi in fila accesi nella notte..uno...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăRomână

Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Tre fiammiferi in fila accesi nella notte..uno...
Text
Înscris de Danim
Limba sursă: Italiană

Tre fiammiferi in fila accesi nella notte..uno per vedere tutto il tuo volto...il secondo per vedere i tuoi occhi...il terzo per vedere le tue labbra...e l'immensità per dirti quanto ti amo

Titlu
Trei luminiţe aprinse pe rând în noapte...una
Traducerea
Română

Tradus de Freya
Limba ţintă: Română

Trei luminiţe aprinse pe rând în noapte: una pentru a-ţi vedea tot chipul, a doua ca să-ţi văd ochii, a treia pentru a-ţi vedea buzele...şi imensitatea pentru a-ţi spune cât te iubesc.
Observaţii despre traducere
"imensitatea" sau "infinitul","eternitatea"
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 22 Septembrie 2007 22:07





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Septembrie 2007 06:28

SELVAGGIA91025
Numărul mesajelor scrise: 1
sono un po arrabbiata con te ma ti voglio bene