Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Rumano - Tre fiammiferi in fila accesi nella notte..uno...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoRumano

Categoría Pensamientos - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Tre fiammiferi in fila accesi nella notte..uno...
Texto
Propuesto por Danim
Idioma de origen: Italiano

Tre fiammiferi in fila accesi nella notte..uno per vedere tutto il tuo volto...il secondo per vedere i tuoi occhi...il terzo per vedere le tue labbra...e l'immensità per dirti quanto ti amo

Título
Trei luminiţe aprinse pe rând în noapte...una
Traducción
Rumano

Traducido por Freya
Idioma de destino: Rumano

Trei luminiţe aprinse pe rând în noapte: una pentru a-ţi vedea tot chipul, a doua ca să-ţi văd ochii, a treia pentru a-ţi vedea buzele...şi imensitatea pentru a-ţi spune cât te iubesc.
Nota acerca de la traducción
"imensitatea" sau "infinitul","eternitatea"
Última validación o corrección por iepurica - 22 Septiembre 2007 22:07





Último mensaje

Autor
Mensaje

21 Septiembre 2007 06:28

SELVAGGIA91025
Cantidad de envíos: 1
sono un po arrabbiata con te ma ti voglio bene