Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-罗马尼亚语 - Tre fiammiferi in fila accesi nella notte..uno...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语罗马尼亚语

讨论区 想法 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Tre fiammiferi in fila accesi nella notte..uno...
正文
提交 Danim
源语言: 意大利语

Tre fiammiferi in fila accesi nella notte..uno per vedere tutto il tuo volto...il secondo per vedere i tuoi occhi...il terzo per vedere le tue labbra...e l'immensità per dirti quanto ti amo

标题
Trei luminiţe aprinse pe rând în noapte...una
翻译
罗马尼亚语

翻译 Freya
目的语言: 罗马尼亚语

Trei luminiţe aprinse pe rând în noapte: una pentru a-ţi vedea tot chipul, a doua ca să-ţi văd ochii, a treia pentru a-ţi vedea buzele...şi imensitatea pentru a-ţi spune cât te iubesc.
给这篇翻译加备注
"imensitatea" sau "infinitul","eternitatea"
iepurica认可或编辑 - 2007年 九月 22日 22:07





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 21日 06:28

SELVAGGIA91025
文章总计: 1
sono un po arrabbiata con te ma ti voglio bene