Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-Romanian - Tre fiammiferi in fila accesi nella notte..uno...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianRomanian

Category Thoughts - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Tre fiammiferi in fila accesi nella notte..uno...
Text
Submitted by Danim
Source language: Italian

Tre fiammiferi in fila accesi nella notte..uno per vedere tutto il tuo volto...il secondo per vedere i tuoi occhi...il terzo per vedere le tue labbra...e l'immensità per dirti quanto ti amo

Title
Trei luminiţe aprinse pe rând în noapte...una
Translation
Romanian

Translated by Freya
Target language: Romanian

Trei luminiţe aprinse pe rând în noapte: una pentru a-ţi vedea tot chipul, a doua ca să-ţi văd ochii, a treia pentru a-ţi vedea buzele...şi imensitatea pentru a-ţi spune cât te iubesc.
Remarks about the translation
"imensitatea" sau "infinitul","eternitatea"
Last validated or edited by iepurica - 22 September 2007 22:07





Latest messages

Author
Message

21 September 2007 06:28

SELVAGGIA91025
Number of messages: 1
sono un po arrabbiata con te ma ti voglio bene