Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - Ao meu amor
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Brev/E-post - Kärlek/Vänskap
Titel
Ao meu amor
Text
Tillagd av
leoinavalon
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Você é a maior maravilha que já pude encontrar em minha vida. Obrigado por ser essa pessoa tão especial que você é. Eu te amo meu anjo! E pra sempre vou te amar! Por toda minha vida.
Anmärkningar avseende översättningen
Uma pequeno recado que gostaria de mandar em francês para minha namorada q cursa essa lÃngua...
Titel
To my love
Översättning
Engelska
Översatt av
Angelus
Språket som det ska översättas till: Engelska
You are the greatest wonder I have ever found in my life. Thank you for being the so special girl that you are. I love you my angel! And I will always love you! For all my life.
Senast granskad eller redigerad av
Una Smith
- 4 Oktober 2007 14:46
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
4 Oktober 2007 14:45
Una Smith
Antal inlägg: 429
I changed "this so special girl you are" to (more idiomatic) "the so special girl that you are".