Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - Ao meu amor
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email - Amour / Amitié
Titre
Ao meu amor
Texte
Proposé par
leoinavalon
Langue de départ: Portuguais brésilien
Você é a maior maravilha que já pude encontrar em minha vida. Obrigado por ser essa pessoa tão especial que você é. Eu te amo meu anjo! E pra sempre vou te amar! Por toda minha vida.
Commentaires pour la traduction
Uma pequeno recado que gostaria de mandar em francês para minha namorada q cursa essa lÃngua...
Titre
To my love
Traduction
Anglais
Traduit par
Angelus
Langue d'arrivée: Anglais
You are the greatest wonder I have ever found in my life. Thank you for being the so special girl that you are. I love you my angel! And I will always love you! For all my life.
Dernière édition ou validation par
Una Smith
- 4 Octobre 2007 14:46
Derniers messages
Auteur
Message
4 Octobre 2007 14:45
Una Smith
Nombre de messages: 429
I changed "this so special girl you are" to (more idiomatic) "the so special girl that you are".