Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - Ao meu amor
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap
Titel
Ao meu amor
Tekst
Opgestuurd door
leoinavalon
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Você é a maior maravilha que já pude encontrar em minha vida. Obrigado por ser essa pessoa tão especial que você é. Eu te amo meu anjo! E pra sempre vou te amar! Por toda minha vida.
Details voor de vertaling
Uma pequeno recado que gostaria de mandar em francês para minha namorada q cursa essa lÃngua...
Titel
To my love
Vertaling
Engels
Vertaald door
Angelus
Doel-taal: Engels
You are the greatest wonder I have ever found in my life. Thank you for being the so special girl that you are. I love you my angel! And I will always love you! For all my life.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Una Smith
- 4 oktober 2007 14:46
Laatste bericht
Auteur
Bericht
4 oktober 2007 14:45
Una Smith
Aantal berichten: 429
I changed "this so special girl you are" to (more idiomatic) "the so special girl that you are".