Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Ao meu amor
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
Ao meu amor
Teksti
Lähettäjä
leoinavalon
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Você é a maior maravilha que já pude encontrar em minha vida. Obrigado por ser essa pessoa tão especial que você é. Eu te amo meu anjo! E pra sempre vou te amar! Por toda minha vida.
Huomioita käännöksestä
Uma pequeno recado que gostaria de mandar em francês para minha namorada q cursa essa lÃngua...
Otsikko
To my love
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Angelus
Kohdekieli: Englanti
You are the greatest wonder I have ever found in my life. Thank you for being the so special girl that you are. I love you my angel! And I will always love you! For all my life.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Una Smith
- 4 Lokakuu 2007 14:46
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
4 Lokakuu 2007 14:45
Una Smith
Viestien lukumäärä: 429
I changed "this so special girl you are" to (more idiomatic) "the so special girl that you are".