Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Englisch - Ao meu amor
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Brief / Email - Liebe / Freundschaft
Titel
Ao meu amor
Text
Übermittelt von
leoinavalon
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
Você é a maior maravilha que já pude encontrar em minha vida. Obrigado por ser essa pessoa tão especial que você é. Eu te amo meu anjo! E pra sempre vou te amar! Por toda minha vida.
Bemerkungen zur Übersetzung
Uma pequeno recado que gostaria de mandar em francês para minha namorada q cursa essa lÃngua...
Titel
To my love
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
Angelus
Zielsprache: Englisch
You are the greatest wonder I have ever found in my life. Thank you for being the so special girl that you are. I love you my angel! And I will always love you! For all my life.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Una Smith
- 4 Oktober 2007 14:46
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
4 Oktober 2007 14:45
Una Smith
Anzahl der Beiträge: 429
I changed "this so special girl you are" to (more idiomatic) "the so special girl that you are".