Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Kinesiska (förenklad)-Portugisiska - 城事特æœ
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
城事特æœ
Text
Tillagd av
tonyfu
Källspråk: Kinesiska (förenklad)
城事特æœ
Anmärkningar avseende översättningen
encontrei este texto no titulo de um pequeno video de animais em que um chimpanze parecia gozar com um leão...
Titel
Pesquisa especial para assuntos urbanos
Översättning
Portugisiska
Översatt av
goncin
Språket som det ska översättas till: Portugisiska
Pesquisa especial para assuntos urbanos
Anmärkningar avseende översättningen
<bridge builder="pluiepoco">
Special Search for Urban Affairs
</bridge>
Senast granskad eller redigerad av
Sweet Dreams
- 23 Januari 2008 17:13
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
19 Oktober 2007 08:23
goncin
Antal inlägg: 3706
pluiepoco,
Does "Affairs" in that context mean "love affairs" or "business in general"?
CC:
pluiepoco
19 Oktober 2007 09:22
pluiepoco
Antal inlägg: 1263
I consult dictionary and find "assuntos" equal to affairs.
23 Januari 2008 16:28
Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Gocin, talvez "pesquisa" fique melhor que "busca", não achas? Talvez "busca" seja mais comum no Brasil