ترجمة - الصينية المبسطة-برتغاليّ - 城事特æœحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف جملة | | | لغة مصدر: الصينية المبسطة
åŸŽäº‹ç‰¹æœ | | encontrei este texto no titulo de um pequeno video de animais em que um chimpanze parecia gozar com um leão... |
|
| Pesquisa especial para assuntos urbanos | ترجمةبرتغاليّ ترجمت من طرف goncin | لغة الهدف: برتغاليّ
Pesquisa especial para assuntos urbanos | | <bridge builder="pluiepoco"> Special Search for Urban Affairs </bridge> |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Sweet Dreams - 23 كانون الثاني 2008 17:13
آخر رسائل | | | | | 19 تشرين الاول 2007 08:23 | | | pluiepoco,
Does "Affairs" in that context mean "love affairs" or "business in general"? CC: pluiepoco | | | 19 تشرين الاول 2007 09:22 | | | I consult dictionary and find "assuntos" equal to affairs. | | | 23 كانون الثاني 2008 16:28 | | | Gocin, talvez "pesquisa" fique melhor que "busca", não achas? Talvez "busca" seja mais comum no Brasil |
|
|