Traduko - Čina simpligita -Portugala - 城事特æœNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Frazo | | | Font-lingvo: Čina simpligita
åŸŽäº‹ç‰¹æœ | | encontrei este texto no titulo de um pequeno video de animais em que um chimpanze parecia gozar com um leão... |
|
| Pesquisa especial para assuntos urbanos | TradukoPortugala Tradukita per goncin | Cel-lingvo: Portugala
Pesquisa especial para assuntos urbanos | | <bridge builder="pluiepoco"> Special Search for Urban Affairs </bridge> |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Sweet Dreams - 23 Januaro 2008 17:13
Lasta Afiŝo | | | | | 19 Oktobro 2007 08:23 | | | pluiepoco,
Does "Affairs" in that context mean "love affairs" or "business in general"? CC: pluiepoco | | | 19 Oktobro 2007 09:22 | | | I consult dictionary and find "assuntos" equal to affairs. | | | 23 Januaro 2008 16:28 | | | Gocin, talvez "pesquisa" fique melhor que "busca", não achas? Talvez "busca" seja mais comum no Brasil  |
|
|