Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Čina simpligita -Portugala - 城事特搜

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Čina simpligita Portugala

Kategorio Frazo

Titolo
城事特搜
Teksto
Submetigx per tonyfu
Font-lingvo: Čina simpligita

城事特搜
Rimarkoj pri la traduko
encontrei este texto no titulo de um pequeno video de animais em que um chimpanze parecia gozar com um leão...

Titolo
Pesquisa especial para assuntos urbanos
Traduko
Portugala

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Portugala

Pesquisa especial para assuntos urbanos
Rimarkoj pri la traduko
<bridge builder="pluiepoco">
Special Search for Urban Affairs
</bridge>
Laste validigita aŭ redaktita de Sweet Dreams - 23 Januaro 2008 17:13





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Oktobro 2007 08:23

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
pluiepoco,

Does "Affairs" in that context mean "love affairs" or "business in general"?

CC: pluiepoco

19 Oktobro 2007 09:22

pluiepoco
Nombro da afiŝoj: 1263
I consult dictionary and find "assuntos" equal to affairs.

23 Januaro 2008 16:28

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Gocin, talvez "pesquisa" fique melhor que "busca", não achas? Talvez "busca" seja mais comum no Brasil