Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Cinese semplificato-Portoghese - 城事特æœ
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
城事特æœ
Testo
Aggiunto da
tonyfu
Lingua originale: Cinese semplificato
城事特æœ
Note sulla traduzione
encontrei este texto no titulo de um pequeno video de animais em que um chimpanze parecia gozar com um leão...
Titolo
Pesquisa especial para assuntos urbanos
Traduzione
Portoghese
Tradotto da
goncin
Lingua di destinazione: Portoghese
Pesquisa especial para assuntos urbanos
Note sulla traduzione
<bridge builder="pluiepoco">
Special Search for Urban Affairs
</bridge>
Ultima convalida o modifica di
Sweet Dreams
- 23 Gennaio 2008 17:13
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
19 Ottobre 2007 08:23
goncin
Numero di messaggi: 3706
pluiepoco,
Does "Affairs" in that context mean "love affairs" or "business in general"?
CC:
pluiepoco
19 Ottobre 2007 09:22
pluiepoco
Numero di messaggi: 1263
I consult dictionary and find "assuntos" equal to affairs.
23 Gennaio 2008 16:28
Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Gocin, talvez "pesquisa" fique melhor que "busca", não achas? Talvez "busca" seja mais comum no Brasil