Översättning - Latin-Turkiska - Sapientia Edificavit Sibi DomumAktuell status Översättning
Kategori Vardaglig - Kultur | Sapientia Edificavit Sibi Domum | | Källspråk: Latin
Sapientia Edificavit Sibi Domum | Anmärkningar avseende översättningen | Tapınak giriÅŸinde yazılı bir latince cümle, sanırım bir deyim. yardımcı olursanız sevinirim... |
|
| | ÖversättningTurkiska Översatt av tekin83 | Språket som det ska översättas till: Turkiska
Bilgelik kendi evini inÅŸa etti
| Anmärkningar avseende översättningen | kelime kelime çevirisi bu.tabi eger bu cumle bır metnin içinde olsaydı daha guzel bır turkceyle cevrılebılırdı.elbette benden daha guzel cevırenler vardır.felsefe (bilgi) senin icin bir ev yaptı diyede cevrılebılır felsefenın kiÅŸiye verdıyı hayat gorusüdür.ev inÅŸaa etti demesi felsefenın kiÅŸinin yaÅŸam bicimini belırlemesıdır. |
|
Senast granskad eller redigerad av smy - 6 Januari 2008 08:46
Senaste inlägg | | | | | 5 Januari 2008 21:48 | | | ilim kendi evini inÅŸa etti. | | | 5 Januari 2008 23:35 | | | | | | 6 Januari 2008 00:19 | | | bilgelik kendi evini yapar | | | 6 Januari 2008 06:26 | | | akıl kendi evini inÅŸa etti. | | | 6 Januari 2008 07:35 | | | | | | 6 Januari 2008 08:45 | | smyAntal inlägg: 2481 | I'll edit yout translation according to the English one ("Wisdom has built its house" and accep that way tekin83 |
|
|