Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Turcă - Sapientia Edificavit Sibi Domum

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăEnglezăTurcă

Categorie Colocvial - Cultură

Titlu
Sapientia Edificavit Sibi Domum
Text
Înscris de kurtcuk
Limba sursă: Limba latină

Sapientia Edificavit Sibi Domum
Observaţii despre traducere
Tapınak girişinde yazılı bir latince cümle, sanırım bir deyim.
yardımcı olursanız sevinirim...

Titlu
Bilgelik ...
Traducerea
Turcă

Tradus de tekin83
Limba ţintă: Turcă

Bilgelik kendi evini inÅŸa etti
Observaţii despre traducere
kelime kelime çevirisi bu.tabi eger bu cumle bır metnin içinde olsaydı daha guzel bır turkceyle cevrılebılırdı.elbette benden daha guzel cevırenler vardır.felsefe (bilgi) senin icin bir ev yaptı diyede cevrılebılır felsefenın kişiye verdıyı hayat gorusüdür.ev inşaa etti demesi felsefenın kişinin yaşam bicimini belırlemesıdır.
Validat sau editat ultima dată de către smy - 6 Ianuarie 2008 08:46





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Ianuarie 2008 21:48

ankarahastanesi
Numărul mesajelor scrise: 29
ilim kendi evini inÅŸa etti.

5 Ianuarie 2008 23:35

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
sana deÄŸil - kendisine

6 Ianuarie 2008 00:19

qassed
Numărul mesajelor scrise: 3
bilgelik kendi evini yapar

6 Ianuarie 2008 06:26

sirinler
Numărul mesajelor scrise: 134
akıl kendi evini inşa etti.

6 Ianuarie 2008 07:35

dottiuz
Numărul mesajelor scrise: 8
kendi evini insaa etti

6 Ianuarie 2008 08:45

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
I'll edit yout translation according to the English one ("Wisdom has built its house" and accep that way tekin83