Μετάφραση - Λατινικά-Τουρκικά - Sapientia Edificavit Sibi DomumΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Καθομιλουμένη - Πολιτισμός | Sapientia Edificavit Sibi Domum | | Γλώσσα πηγής: Λατινικά
Sapientia Edificavit Sibi Domum | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Tapınak giriÅŸinde yazılı bir latince cümle, sanırım bir deyim. yardımcı olursanız sevinirim... |
|
| | ΜετάφρασηΤουρκικά Μεταφράστηκε από tekin83 | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Bilgelik kendi evini inÅŸa etti
| Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | kelime kelime çevirisi bu.tabi eger bu cumle bır metnin içinde olsaydı daha guzel bır turkceyle cevrılebılırdı.elbette benden daha guzel cevırenler vardır.felsefe (bilgi) senin icin bir ev yaptı diyede cevrılebılır felsefenın kiÅŸiye verdıyı hayat gorusüdür.ev inÅŸaa etti demesi felsefenın kiÅŸinin yaÅŸam bicimini belırlemesıdır. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από smy - 6 Ιανουάριος 2008 08:46
Τελευταία μηνύματα | | | | | 5 Ιανουάριος 2008 21:48 | | | ilim kendi evini inÅŸa etti. | | | 5 Ιανουάριος 2008 23:35 | | | | | | 6 Ιανουάριος 2008 00:19 | | | bilgelik kendi evini yapar | | | 6 Ιανουάριος 2008 06:26 | | | akıl kendi evini inÅŸa etti. | | | 6 Ιανουάριος 2008 07:35 | | | | | | 6 Ιανουάριος 2008 08:45 | | smyΑριθμός μηνυμάτων: 2481 | I'll edit yout translation according to the English one ("Wisdom has built its house" and accep that way tekin83 |
|
|