Tłumaczenie - Łacina-Turecki - Sapientia Edificavit Sibi DomumObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Potoczny język - Kultura | Sapientia Edificavit Sibi Domum | | Język źródłowy: Łacina
Sapientia Edificavit Sibi Domum | Uwagi na temat tłumaczenia | Tapınak giriÅŸinde yazılı bir latince cümle, sanırım bir deyim. yardımcı olursanız sevinirim... |
|
| | TłumaczenieTurecki Tłumaczone przez tekin83 | Język docelowy: Turecki
Bilgelik kendi evini inÅŸa etti
| Uwagi na temat tłumaczenia | kelime kelime çevirisi bu.tabi eger bu cumle bır metnin içinde olsaydı daha guzel bır turkceyle cevrılebılırdı.elbette benden daha guzel cevırenler vardır.felsefe (bilgi) senin icin bir ev yaptı diyede cevrılebılır felsefenın kiÅŸiye verdıyı hayat gorusüdür.ev inÅŸaa etti demesi felsefenın kiÅŸinin yaÅŸam bicimini belırlemesıdır. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez smy - 6 Styczeń 2008 08:46
Ostatni Post | | | | | 5 Styczeń 2008 21:48 | | | ilim kendi evini inÅŸa etti. | | | 5 Styczeń 2008 23:35 | | | | | | 6 Styczeń 2008 00:19 | | | bilgelik kendi evini yapar | | | 6 Styczeń 2008 06:26 | | | akıl kendi evini inÅŸa etti. | | | 6 Styczeń 2008 07:35 | | | | | | 6 Styczeń 2008 08:45 | | smyLiczba postów: 2481 | I'll edit yout translation according to the English one ("Wisdom has built its house" and accep that way tekin83 |
|
|