Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-トルコ語 - Sapientia Edificavit Sibi Domum

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語英語 トルコ語

カテゴリ 口語体の - 文化

タイトル
Sapientia Edificavit Sibi Domum
テキスト
kurtcuk様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Sapientia Edificavit Sibi Domum
翻訳についてのコメント
Tapınak girişinde yazılı bir latince cümle, sanırım bir deyim.
yardımcı olursanız sevinirim...

タイトル
Bilgelik ...
翻訳
トルコ語

tekin83様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Bilgelik kendi evini inÅŸa etti
翻訳についてのコメント
kelime kelime çevirisi bu.tabi eger bu cumle bır metnin içinde olsaydı daha guzel bır turkceyle cevrılebılırdı.elbette benden daha guzel cevırenler vardır.felsefe (bilgi) senin icin bir ev yaptı diyede cevrılebılır felsefenın kişiye verdıyı hayat gorusüdür.ev inşaa etti demesi felsefenın kişinin yaşam bicimini belırlemesıdır.
最終承認・編集者 smy - 2008年 1月 6日 08:46





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 5日 21:48

ankarahastanesi
投稿数: 29
ilim kendi evini inÅŸa etti.

2008年 1月 5日 23:35

kafetzou
投稿数: 7963
sana deÄŸil - kendisine

2008年 1月 6日 00:19

qassed
投稿数: 3
bilgelik kendi evini yapar

2008年 1月 6日 06:26

sirinler
投稿数: 134
akıl kendi evini inşa etti.

2008年 1月 6日 07:35

dottiuz
投稿数: 8
kendi evini insaa etti

2008年 1月 6日 08:45

smy
投稿数: 2481
I'll edit yout translation according to the English one ("Wisdom has built its house" and accep that way tekin83