Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Tyrkisk - Sapientia Edificavit Sibi Domum

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinEngelskTyrkisk

Kategori Dagligdags - Kultur

Tittel
Sapientia Edificavit Sibi Domum
Tekst
Skrevet av kurtcuk
Kildespråk: Latin

Sapientia Edificavit Sibi Domum
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Tapınak girişinde yazılı bir latince cümle, sanırım bir deyim.
yardımcı olursanız sevinirim...

Tittel
Bilgelik ...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av tekin83
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Bilgelik kendi evini inÅŸa etti
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
kelime kelime çevirisi bu.tabi eger bu cumle bır metnin içinde olsaydı daha guzel bır turkceyle cevrılebılırdı.elbette benden daha guzel cevırenler vardır.felsefe (bilgi) senin icin bir ev yaptı diyede cevrılebılır felsefenın kişiye verdıyı hayat gorusüdür.ev inşaa etti demesi felsefenın kişinin yaşam bicimini belırlemesıdır.
Senest vurdert og redigert av smy - 6 Januar 2008 08:46





Siste Innlegg

Av
Innlegg

5 Januar 2008 21:48

ankarahastanesi
Antall Innlegg: 29
ilim kendi evini inÅŸa etti.

5 Januar 2008 23:35

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
sana deÄŸil - kendisine

6 Januar 2008 00:19

qassed
Antall Innlegg: 3
bilgelik kendi evini yapar

6 Januar 2008 06:26

sirinler
Antall Innlegg: 134
akıl kendi evini inşa etti.

6 Januar 2008 07:35

dottiuz
Antall Innlegg: 8
kendi evini insaa etti

6 Januar 2008 08:45

smy
Antall Innlegg: 2481
I'll edit yout translation according to the English one ("Wisdom has built its house" and accep that way tekin83