Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Турецька - Sapientia Edificavit Sibi Domum

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаАнглійськаТурецька

Категорія Нелітературна мова - Культура

Заголовок
Sapientia Edificavit Sibi Domum
Текст
Публікацію зроблено kurtcuk
Мова оригіналу: Латинська

Sapientia Edificavit Sibi Domum
Пояснення стосовно перекладу
Tapınak girişinde yazılı bir latince cümle, sanırım bir deyim.
yardımcı olursanız sevinirim...

Заголовок
Bilgelik ...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено tekin83
Мова, якою перекладати: Турецька

Bilgelik kendi evini inÅŸa etti
Пояснення стосовно перекладу
kelime kelime çevirisi bu.tabi eger bu cumle bır metnin içinde olsaydı daha guzel bır turkceyle cevrılebılırdı.elbette benden daha guzel cevırenler vardır.felsefe (bilgi) senin icin bir ev yaptı diyede cevrılebılır felsefenın kişiye verdıyı hayat gorusüdür.ev inşaa etti demesi felsefenın kişinin yaşam bicimini belırlemesıdır.
Затверджено smy - 6 Січня 2008 08:46





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Січня 2008 21:48

ankarahastanesi
Кількість повідомлень: 29
ilim kendi evini inÅŸa etti.

5 Січня 2008 23:35

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
sana deÄŸil - kendisine

6 Січня 2008 00:19

qassed
Кількість повідомлень: 3
bilgelik kendi evini yapar

6 Січня 2008 06:26

sirinler
Кількість повідомлень: 134
akıl kendi evini inşa etti.

6 Січня 2008 07:35

dottiuz
Кількість повідомлень: 8
kendi evini insaa etti

6 Січня 2008 08:45

smy
Кількість повідомлень: 2481
I'll edit yout translation according to the English one ("Wisdom has built its house" and accep that way tekin83