Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Finsk-Tyrkisk - Koti on siellä, missä sydänkin.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Koti on siellä, missä sydänkin.
Tekst
Skrevet av
ankka19
Kildespråk: Finsk
Koti on siellä, missä sydänkin.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Isäni on turkkilainen ja en ole hyvä turkinkielessä, joten teksti tarkoittaa sitä ketkä ovat sydämensä sinne menettäneet.
Tittel
Ev orda, kalbin oldugu yerde.
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
Amanada78
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Ev orda, kalbin oldugu yerde.
Senest vurdert og redigert av
FIGEN KIRCI
- 6 Mai 2008 19:25
Siste Innlegg
Av
Innlegg
30 April 2008 19:41
FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
merhaba Amanada78,
çevirinin talebi sadece anlamla ilgili olduğunu düşünürsek ve 'Ev, kalbin olduğu yerdedir' dersek, fince metne göre anlam değişmiş olurmu?