Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فنلنديّ-تركي - Koti on siellä, missä sydänkin.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فنلنديّتركي

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Koti on siellä, missä sydänkin.
نص
إقترحت من طرف ankka19
لغة مصدر: فنلنديّ

Koti on siellä, missä sydänkin.
ملاحظات حول الترجمة
Isäni on turkkilainen ja en ole hyvä turkinkielessä, joten teksti tarkoittaa sitä ketkä ovat sydämensä sinne menettäneet.

عنوان
Ev orda, kalbin oldugu yerde.
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف Amanada78
لغة الهدف: تركي

Ev orda, kalbin oldugu yerde.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 6 نيسان 2008 19:25





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 أفريل 2008 19:41

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
merhaba Amanada78,

çevirinin talebi sadece anlamla ilgili olduğunu düşünürsek ve 'Ev, kalbin olduğu yerdedir' dersek, fince metne göre anlam değişmiş olurmu?