ترجمه - فنلاندی-ترکی - Koti on siellä, missä sydänkin.موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه جمله این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Koti on siellä, missä sydänkin. | | زبان مبداء: فنلاندی
Koti on siellä, missä sydänkin. | | Isäni on turkkilainen ja en ole hyvä turkinkielessä, joten teksti tarkoittaa sitä ketkä ovat sydämensä sinne menettäneet. |
|
| Ev orda, kalbin oldugu yerde. | | زبان مقصد: ترکی
Ev orda, kalbin oldugu yerde. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 6 می 2008 19:25
آخرین پیامها | | | | | 30 آوریل 2008 19:41 | | | merhaba Amanada78,
çevirinin talebi sadece anlamla ilgili olduğunu düşünürsek ve 'Ev, kalbin olduğu yerdedir' dersek, fince metne göre anlam değişmiş olurmu? |
|
|