Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Finlandisht-Turqisht - Koti on siellä, missä sydänkin.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Koti on siellä, missä sydänkin.
Tekst
Prezantuar nga
ankka19
gjuha e tekstit origjinal: Finlandisht
Koti on siellä, missä sydänkin.
Vërejtje rreth përkthimit
Isäni on turkkilainen ja en ole hyvä turkinkielessä, joten teksti tarkoittaa sitä ketkä ovat sydämensä sinne menettäneet.
Titull
Ev orda, kalbin oldugu yerde.
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
Amanada78
Përkthe në: Turqisht
Ev orda, kalbin oldugu yerde.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
FIGEN KIRCI
- 6 Maj 2008 19:25
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
30 Prill 2008 19:41
FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
merhaba Amanada78,
çevirinin talebi sadece anlamla ilgili olduğunu düşünürsek ve 'Ev, kalbin olduğu yerdedir' dersek, fince metne göre anlam değişmiş olurmu?