Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Фінська-Турецька - Koti on siellä, missä sydänkin.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Koti on siellä, missä sydänkin.
Текст
Публікацію зроблено
ankka19
Мова оригіналу: Фінська
Koti on siellä, missä sydänkin.
Пояснення стосовно перекладу
Isäni on turkkilainen ja en ole hyvä turkinkielessä, joten teksti tarkoittaa sitä ketkä ovat sydämensä sinne menettäneet.
Заголовок
Ev orda, kalbin oldugu yerde.
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
Amanada78
Мова, якою перекладати: Турецька
Ev orda, kalbin oldugu yerde.
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 6 Травня 2008 19:25
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
30 Квітня 2008 19:41
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
merhaba Amanada78,
çevirinin talebi sadece anlamla ilgili olduğunu düşünürsek ve 'Ev, kalbin olduğu yerdedir' dersek, fince metne göre anlam değişmiş olurmu?