Oversettelse - Fransk-Polsk - C'est ma photo, mais je te demandais les photos.Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Forklaringer - Dagligliv Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | C'est ma photo, mais je te demandais les photos. | | Kildespråk: Fransk
C'est ma photo, mais je te demandais les photos. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | I edited "cette ma photo" with "c'est ma photo" (12/21/francky) |
|
| To moje zdjÄ™cie, ale prosiÅ‚em CiÄ™ o zdjÄ™cia. | OversettelsePolsk Oversatt av bonta | Språket det skal oversettes til: Polsk
To moje zdjęcie, ale prosiłem Cię o zdjęcia. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Vous m'accorderez que le francais n'est pas bien clair, j'en ai donc conserve la confusion ;) |
|
Senest vurdert og redigert av bonta - 6 Januar 2008 09:42
|