主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-波兰语 - C'est ma photo, mais je te demandais les photos.
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
解释 - 日常生活
本翻译"仅需意译"。
标题
C'est ma photo, mais je te demandais les photos.
正文
提交
talina
源语言: 法语
C'est ma photo, mais je te demandais les photos.
给这篇翻译加备注
I edited "cette ma photo" with "c'est ma photo"
(12/21/francky)
标题
To moje zdjęcie, ale prosiłem Cię o zdjęcia.
翻译
波兰语
翻译
bonta
目的语言: 波兰语
To moje zdjęcie, ale prosiłem Cię o zdjęcia.
给这篇翻译加备注
Vous m'accorderez que le francais n'est pas bien clair, j'en ai donc conserve la confusion ;)
由
bonta
认可或编辑 - 2008年 一月 6日 09:42