Përkthime - Frengjisht-Gjuha polake - C'est ma photo, mais je te demandais les photos.Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ![Frengjisht](../images/lang/btnflag_fr.gif) ![Gjuha polake](../images/flag_pl.gif)
Kategori Shpjegime - Jeta e perditshme ![](../images/note.gif) Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | C'est ma photo, mais je te demandais les photos. | | gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
C'est ma photo, mais je te demandais les photos. | Vërejtje rreth përkthimit | I edited "cette ma photo" with "c'est ma photo" (12/21/francky) |
|
| To moje zdjÄ™cie, ale prosiÅ‚em CiÄ™ o zdjÄ™cia. | PërkthimeGjuha polake Perkthyer nga bonta | Përkthe në: Gjuha polake
To moje zdjÄ™cie, ale prosiÅ‚em CiÄ™ o zdjÄ™cia. | Vërejtje rreth përkthimit | Vous m'accorderez que le francais n'est pas bien clair, j'en ai donc conserve la confusion ;) |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga bonta - 6 Janar 2008 09:42
|