Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Nederlansk-Spansk - Dag mooie dame hoe heet jij.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Poesi
Tittel
Dag mooie dame hoe heet jij.
Tekst
Skrevet av
fetu
Kildespråk: Nederlansk
Dag mooie dame hoe heet jij.
Tittel
Hola guapa, ¿Cómo te llamas?
Oversettelse
Spansk
Oversatt av
tristangun
Språket det skal oversettes til: Spansk
Hola guapa, ¿Cómo te llamas?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Hi pretty lady, what is your name?
"Mooie Dame" can also be translated as "bonita"
Senest vurdert og redigert av
guilon
- 13 Januar 2008 23:33
Siste Innlegg
Av
Innlegg
13 Januar 2008 06:40
guilon
Antall Innlegg: 1549
Look Tristan, this is how questions are written in Spanish:
como te llamas?
¿Cómo te llamas?
CC:
tristangun
13 Januar 2008 08:03
Nego
Antall Innlegg: 66
although a correct translation in this form, I would prefer to use 'schoonheid' instead of 'mooie dame'. it literally mean[beauty], reflecting the spanish word 'guapa'.
13 Januar 2008 10:06
Urunghai
Antall Innlegg: 464
Hah, now Guilon forgot the second question mark ^^
Anyway Nego, this is a translation from Dutch to Spanish, not the other way around.