Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-スペイン語 - Dag mooie dame hoe heet jij.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語スペイン語

カテゴリ 詩歌

タイトル
Dag mooie dame hoe heet jij.
テキスト
fetu様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

Dag mooie dame hoe heet jij.

タイトル
Hola guapa, ¿Cómo te llamas?
翻訳
スペイン語

tristangun様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Hola guapa, ¿Cómo te llamas?
翻訳についてのコメント
Hi pretty lady, what is your name?
"Mooie Dame" can also be translated as "bonita"
最終承認・編集者 guilon - 2008年 1月 13日 23:33





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 13日 06:40

guilon
投稿数: 1549
Look Tristan, this is how questions are written in Spanish:

como te llamas?

¿Cómo te llamas?

CC: tristangun

2008年 1月 13日 08:03

Nego
投稿数: 66
although a correct translation in this form, I would prefer to use 'schoonheid' instead of 'mooie dame'. it literally mean[beauty], reflecting the spanish word 'guapa'.

2008年 1月 13日 10:06

Urunghai
投稿数: 464
Hah, now Guilon forgot the second question mark ^^

Anyway Nego, this is a translation from Dutch to Spanish, not the other way around.