خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - هلندی-اسپانیولی - Dag mooie dame hoe heet jij.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
شعر، ترانه
عنوان
Dag mooie dame hoe heet jij.
متن
fetu
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی
Dag mooie dame hoe heet jij.
عنوان
Hola guapa, ¿Cómo te llamas?
ترجمه
اسپانیولی
tristangun
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی
Hola guapa, ¿Cómo te llamas?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Hi pretty lady, what is your name?
"Mooie Dame" can also be translated as "bonita"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
guilon
- 13 ژانویه 2008 23:33
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
13 ژانویه 2008 06:40
guilon
تعداد پیامها: 1549
Look Tristan, this is how questions are written in Spanish:
como te llamas?
¿Cómo te llamas?
CC:
tristangun
13 ژانویه 2008 08:03
Nego
تعداد پیامها: 66
although a correct translation in this form, I would prefer to use 'schoonheid' instead of 'mooie dame'. it literally mean[beauty], reflecting the spanish word 'guapa'.
13 ژانویه 2008 10:06
Urunghai
تعداد پیامها: 464
Hah, now Guilon forgot the second question mark ^^
Anyway Nego, this is a translation from Dutch to Spanish, not the other way around.